SS501 - 고맙다 (From. MBC "우리 결혼했어요" 러브테마 삽입곡) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SS501 - 고맙다 (From. MBC "우리 결혼했어요" 러브테마 삽입곡)




고맙다 (From. MBC "우리 결혼했어요" 러브테마 삽입곡)
Thank You (From MBC "We Got Married" Love Theme Insert Song)
고맙다 곁에 머물러줘서
Thank you for staying by my side
떨린다 너와 함께갈 길이
I tremble along this path with you
사랑해 앞에서 하는
I love you in front of you
어색한
Awkward words
행복해 살아줘야해
I'm happy, you have to live well
미안해 같은 사람 만나서
I'm sorry for meeting someone like me
아프다 많이 부족한 내가
It hurts, I'm so lacking
너의 곁에서 끝까지
By your side until the end
함께 해줄게
I'll be with you
예쁜 너의 모습 지켜가 줄게
I'll watch over your beautiful face
죽어도 놓지않길 기도해
I pray that I will never let go of this hand, even in death
세상 끝까지 함께
Together until the end of the world
걸어가길 약속해
I promise to walk together
지독한 사랑이
Even when this fierce love
시간에 지쳐서 우는 날에도
Weary of time, on the day when we cry
맹세할게 예쁜 추억 지킬게
I will vow, I will definitely protect our beautiful memories
미안해 잘해주지 못해서
I'm sorry I couldn't do better
아프다 모자란 모습이
It hurts, my always lacking appearance
힘들어도 끝까지 지켜봐줄래
Even if it's hard, will you watch over me until the end
예쁜 너의 모습 지켜가줄게
I'll watch over your beautiful face
죽어도 놓지않길 기도해
I pray that I will never let go of this hand, even in death
세상 끝까지 함께
Together until the end of the world
걸어가길 약속해
I promise to walk together
지독한 사랑이
Even when this fierce love
시간에 지쳐서 우는 날에도
Weary of time, on the day when we cry
맹세할게 예쁜 추억 지킬게
I will vow, I will definitely protect our beautiful memories
너만 이여야하는
You're the only one
마음을 용서하길
Forgive my heart
많이 부족해도 많이 모자라도
Even though I'm very lacking, even though I'm very lacking
간절히 원하는 나인걸
I desperately desire you
때로는 힘든 날이 찾아 온데도
Sometimes a difficult day comes
세상 끝까지 잡은
Two hands held until the end of the world
놓지 않을게
I won't let go
지독한 사랑이
Even when this fierce love
시간에 지쳐서 우는 날에도
Weary of time, on the day when we cry
맹세할게 예쁜 추억 지킬게
I will vow, I will definitely protect our beautiful memories
고마워요 곁에 머물러줘서
Thank you for staying by my side






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.